|
Il punto di partenza:
Non parliamo solamente di lingue. Conoscere bene le lingue è
la base nella nostra professione, ma non basta. Dobbiamo mettere
al centro delle attività la seriosità, la puntualità
ed anche la flessibilità per raggiungere l'obiettivo desiderato.
La qualità del processo è decisiva per la qualità
del risultato da ottenere. Tutti i passi eseguiti devono entrare
in un processo di qualità per minimizzare il rischio di malintesi
e per mantenere la comunicazione.
I fatti:
Regina Hammer lavora come traduttrice ed interprete già dal
1989, è registrata come traduttrice ufficiale ed interprete
giurata presso il tribunale di Linz. Perciò è autorizzata
a fare traduzioni asseverate di documenti e tradurre anche davanti
al tribunale.
Le prestazioni:
- Traduzioni italiano, tedesco, inglese
- Specializzata anche per esempio:
testi giuridici (contratti, diritto sociale,
.....)
documenti (anche traduzioni asseverate, le cosiddette giurate)
manuali tecnici, istruzioni per l'uso
elaborazione di terminologie personalizzate
marketing e pubblicità
sviluppo organizzazioni e personale
arte e cultura
- Interpretariato italiano- tedesco - inglese
trattative, riunioni, assemblee
conferenze, visite aziendali, presentazioni,
- Istallazioni di macchine, lavori di manutenzione e riparazioni
di linee di produzione.
- Davanti al tribunale, davanti ad autorità ufficiali.
|